close

 

 

〝But if by chance it doesn't work out with her

如果你和她最終還是不合適
You'll always have a chance with me in my world

記得我永遠在這裡駐足等候〞

◇◆◇

開始知道Ruth B.是因為If This Is Love這首歌

我超愛這首歌的

↓↓↓↓↓↓↓↓↓ HERE HERE  ↓↓↓↓↓↓↓↓↓

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

喜歡她溫柔的聲調,

穩穩地卻震撼

互相切合的旋律與歌詞

讓內心的共鳴貫徹思緒

 

 

 

Ruth B. - If By Chance 

I can't believe its been all these years

無法相信已經過了這麼多年

I can't believe I've cried all these tears

沒辦法相信已經流了這麼多的淚水
My friends tell me I should've moved on a long long time ago

我的朋友們在好久好久以前就說我該忘了這一切
But what do they know?

但是他們怎麼能這麼確定?
What do they know?

怎麼能了解?

And I don't mean to be selfish

我不是故意要自私的

But my heart breaks every time that I see you smile

但是我每次看到你的笑容時,心就碎了一地
'Cause I know that it's not me who brings it out of you anymore

因為我知道,我再也不是那個討你歡心的人
You found somebody new

你已經找到了你新的那個她
You put me in the past

我已被遺棄在你過往的記憶
I don't even know if our memories will last

我根本不知道我們共同的回憶是否能繼續存在
But if by chance it doesn't work out with her

但是如果,如果你們終究分道揚鑣
You'll always have a chance with me in my world

你永遠可以在我的世界裡找到,持續等待著你的我

I wonder what happens when you hear our song

我想知道如果你聽到了我們的歌,你會有什麼反映
Do you brush it away or do you sing along?

你會視而不見? 還是跟著旋律哼唱起來?
Do you talk about the future the way we did?

你會像我們之前那樣談論著未來嗎?
Is there room for me in it?

你的未來是否還有我?
Is there room for me in it?

你的心裡是否還有我?


Is it so wrong of me to hope she breaks your heart?

希望她讓你心碎的想法是不是太不正常?

Is it so wrong of me to pray she tears you apart?

祈禱她把你完全粉碎是不是太見不得人好?

And I know that in the darkest part of you

我知道在你心底的最深處
You pray and hope and wish for it too

你也期盼著這些事情發生

Cause you don't mean to be selfish

你不是刻意自私
But your heart breaks every time that you see me smile

可是你每看到我的微笑,你就傷心至極
Cause you know that its not you who brings it out of me anymore

因為你知道,我不再為你而心情起伏

You found somebody new

你有了新歡
You put me in the past

遺棄我到你的過去
I don't even know if our memories will last

我從無得知我們的回憶是否能存在
But if by chance it doesn't work out with her

但是如果,如果你和她真的結束了

You'll always have a chance with me in my world

我在這邊,永遠等待著你

 

 

◇◆◇
瘋狂自修無限循環的倒數畢業階段

已經開始感傷了

不包括今天,我只剩下8天的上學日

該好好珍惜啊!!

 

可是……

可是……可是……

可是……可是……可是……

感傷歸感傷

在不找點事情做 真的是閒到發霉了

◇◆◇

 

 

 

ⓈⒺⓇⒺⓃⒶ

新手翻譯

如果有發現錯誤 請一定要不吝嗇留言告知唷!

會越來越進步的!

ⓉⒽⒶⓃⓀⓎⓄⓊ

 

 

大家有想要看中文翻譯的歌曲可以留言推薦喔~    

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Serena 的頭像
    Serena

    Serena's

    Serena 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()